TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glassed cubicle 1, fiche 1, Anglais, glassed%20cubicle
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alvéole vitrée
1, fiche 1, Français, alv%C3%A9ole%20vitr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une alvéole vitrée située au centre du fourgon de queue, permet une vue panoramique. (La vie du rail, 13.10.68 p. 18) 1, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole%20vitr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole%20vitr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Demand and energy metering
1, fiche 2, Anglais, Demand%20and%20energy%20metering
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'enregistreur énergétique de pointe
1, fiche 2, Français, L%27enregistreur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20pointe
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document d'information du Service de gestion de l'énergie à Manitoba Hydro 1, fiche 2, Français, - L%27enregistreur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20pointe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Crandall University
1, fiche 3, Anglais, Crandall%20University
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Baptist University 2, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Baptist%20University
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- ABU 3, fiche 3, Anglais, ABU
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- ABU 3, fiche 3, Anglais, ABU
- Atlantic Baptist College 4, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Baptist%20College
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
University located in Moncton, New Brunswick. 5, fiche 3, Anglais, - Crandall%20University
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Université Crandall
1, fiche 3, Français, Universit%C3%A9%20Crandall
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Université baptiste de l'Atlantique 2, fiche 3, Français, Universit%C3%A9%20baptiste%20de%20l%27Atlantique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- UBA 3, fiche 3, Français, UBA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- UBA 3, fiche 3, Français, UBA
- Atlantic Baptist College 4, fiche 3, Français, Atlantic%20Baptist%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Université située à Moncton, Nouveau-Brunswick. 5, fiche 3, Français, - Universit%C3%A9%20Crandall
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revision 1, fiche 4, Anglais, revision
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In France, ... the budget was revised twice during 1967. [The first revision provided of borrowing of F 4.2 billion and the second for additional borrowing of F 3.0 billion] 1, fiche 4, Anglais, - revision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collectif
1, fiche 4, Français, collectif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En France [...] le budget a fait l'objet de deux collectifs. [ le premier collectif prévoyait un emprunt de 4,2 milliards de francs et le second un emprunt supplémentaire de 3 milliards de francs. 1, fiche 4, Français, - collectif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pie-counter 1, fiche 5, Anglais, pie%2Dcounter
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assiette au beurre 1, fiche 5, Français, assiette%20au%20beurre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(argot) (le linguiste) nov. 1 1968 1, fiche 5, Français, - assiette%20au%20beurre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aspermia
1, fiche 6, Anglais, aspermia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aspermatism 2, fiche 6, Anglais, aspermatism
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A condition in which there is inability to secrete or ejaculate seminal fluid. 2, fiche 6, Anglais, - aspermia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aspermatisme
1, fiche 6, Français, aspermatisme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aspermie 2, fiche 6, Français, aspermie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'émission du sperme dû soit à l'absence de sécrétion, soit à l'impossibilité d'éjaculation. 1, fiche 6, Français, - aspermatisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Órganos genitales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aspermia
1, fiche 6, Espagnol, aspermia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- aspermatismo 2, fiche 6, Espagnol, aspermatismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ausencia de eyaculado. 3, fiche 6, Espagnol, - aspermia
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La ausencia total de eyaculado, que se denomina aspermia, se observa con más frecuencia en pacientes con eyaculación retrógrada o con hipogonadismo severo. 2, fiche 6, Espagnol, - aspermia
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cave-in lake
1, fiche 7, Anglais, cave%2Din%20lake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cryogenic lake 1, fiche 7, Anglais, cryogenic%20lake
correct
- thaw lake 1, fiche 7, Anglais, thaw%20lake
correct
- thermokarst lake 1, fiche 7, Anglais, thermokarst%20lake
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shallow body of water whose basin is produced by collapse of the ground following thawing of ground ice in regions underlain by permafrost; a lake occupying a thaw depression. 1, fiche 7, Anglais, - cave%2Din%20lake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lac thermokarstique
1, fiche 7, Français, lac%20thermokarstique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Trade Unions International of Transport Workers
1, fiche 8, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Transport%20Workers
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Trade Unions International of Seamen, Inland Waterways Workers, Fishermen and Port Workers 1, fiche 8, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Seamen%2C%20Inland%20Waterways%20Workers%2C%20Fishermen%20and%20Port%20Workers
ancienne désignation, correct
- Trade Unions International of Land and Air Transport Workers 1, fiche 8, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Land%20and%20Air%20Transport%20Workers
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[By merger of the] Trade Unions International of Seamen, Inland Waterways Workers, Fisherman and Port Workers [and the] Trade Unions International of Land and Air Transport Workers. 1, fiche 8, Anglais, - Trade%20Unions%20International%20of%20Transport%20Workers
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Trade Unions International of Seamen, Inland Waterways Workers, Fishermen and Port Workers
- Trade Unions International of Land and Air Transp ort Workers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union internationale des syndicats des travailleurs des transports
1, fiche 8, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20travailleurs%20des%20transports
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Trade Unions International of Seamen, Inland Waterways Workers, Fishermen and Port Workers 1, fiche 8, Français, Trade%20Unions%20International%20of%20Seamen%2C%20Inland%20Waterways%20Workers%2C%20Fishermen%20and%20Port%20Workers
ancienne désignation, correct
- Trade Unions International of Land and Air Transport Workers 1, fiche 8, Français, Trade%20Unions%20International%20of%20Land%20and%20Air%20Transport%20Workers
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- north
1, fiche 9, Anglais, north
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- veer northward 2, fiche 9, Anglais, veer%20northward
verbe
- back north 3, fiche 9, Anglais, back%20north
verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
intr. Of the wind: to turn or veer towards the north. 1, fiche 9, Anglais, - north
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nordir
1, fiche 9, Français, nordir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- anordir 2, fiche 9, Français, anordir
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tourner au nord en parlant du vent. 3, fiche 9, Français, - nordir
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les vents ont nordi. 4, fiche 9, Français, - nordir
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Un vent peut aussi anordir. 5, fiche 9, Français, - nordir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arriar al norte 1, fiche 9, Espagnol, arriar%20al%20norte
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- nortear 1, fiche 9, Espagnol, nortear
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in accordance with legislation
1, fiche 10, Anglais, in%20accordance%20with%20legislation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For greater certainty ... (e) documents shall be archived in accordance with legislation. 2, fiche 10, Anglais, - in%20accordance%20with%20legislation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conformément aux dispositions législatives
1, fiche 10, Français, conform%C3%A9ment%20aux%20dispositions%20l%C3%A9gislatives
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conformément à la législation 2, fiche 10, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux dispositions législatives et réglementaires en vigueur, l'emploi de directeur du Service des ressources humaines consiste à assumer l'administration et la gestion de l'ensemble des programmes ayant trait à la gestion du personnel et des ressources qui y sont affectées. 3, fiche 10, Français, - conform%C3%A9ment%20aux%20dispositions%20l%C3%A9gislatives
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :